Blæksprutte spil

Blæksprutte spil

Blæksprutte spil (Koreansk: blæksprutte spil; RR: Ojing-eo Geim) er en sydkoreansk tv -serie i genren overlevelsesdrama, udsendes på Netflix. Skrevet og instrueret af Hwang Dong-hyuk, stjernerne er Lee Jung-jae, Hae-soo Park, Wi Ha-joon, Jung Ho-yeon, O Yeong-su, Heo Sung-tae, Anupam Tripathi og Kim Joo-ryoung. Seriel, distribueret af Netflix, er blevet frigivet over hele verden 17 september 2021 r.

Serien kredser om en konkurrence, hvor 456 spillere, alle hentet fra alle samfundslag, men alle er dybt i gæld, de spiller en række spil for børn med dødelige straffe, hvis de taber, at have en chance for at vinde en præmie 45,6 milliarder vandt (38,5 millioner dollars). Hwang kom med dette baseret på sin egen økonomiske kamp tidligt i livet, og klasseuligheder i Sydkorea. Selvom han oprindeligt skrev det ind 2008 år, kunne ikke finde et produktionsselskab, som ville finansiere ideen, indtil Netflix blev interesseret i det 2019 år som led i et forsøg på at udvide sit tilbud om udenlandske programmer. Hwang skrev og instruerede alle ni afsnit selv.

Blæksprutte spil modtog kritisk anerkendelse og fik international opmærksomhed. Inden for en uge efter premieren er det blevet et af de mest sete programmer på Netflix på flere regionale markeder; først og fremmest 28 dages frigivelse har tiltrukket 111 millioner seere, overgår Bridgerton som netværkets mest sete show.

Beskrivelse af grunden:

Seong Gi-hun, en fraskilt og gældsat chauffør, inviteres til at spille en række spil for børn, hvor han har en chance for at vinde en stor pengepræmie. Ved at acceptere tilbuddet, han føres til et ikke oplyst sted, hvor er blandt 455 andre spillere, som også står dybt i gæld. Spillere bærer grønne træningsdragter og er til enhver tid bevogtet af maskerede vagter i lyserøde jumpsuits, og spillene er under opsyn af Front Man, der bærer en sort maske og en sort uniform. Spillere opdager snart, at tab af spillet resulterer i deres død, og hver død tilføjer 100 millioner yen for en potentiel jackpot værd af 45,6 miliarda jenów. Gi-hun sprzymierza się z innymi graczami, herunder sin barndomsven Cho Sang-woo, at forsøge at overleve de fysiske og psykologiske vendinger.

Hovedstøbning

Tallene i parentes er det nummer, der er tildelt tegnet i blæksprutte.

  • Lee Jung-jae jako Seong Gi-hun (Sung Ki-hoon, Koreansk udtale: [sʌŋ gi hun] , 456), chauffør og spilmisbruger, mieszka z matką i walczy o finansowe utrzymanie córki. Bierze udział w Grze, at afvikle sin mange gæld.
  • Park Hae-soo jako Cho Sang-woo (Jo Sang-woo, Koreansk udtale: [tɕo saŋ u], 218), leder af et investeringsteam i et værdipapirfirma, han er junior af Gi-hun og var en begavet elev, der studerede ved Seoul National University , men nu efterlyses han af politiet for at have stjålet penge fra sine klienter.
  • Wi Ha-joon jako Hwang Jun-ho (Hwang Jun-ho, Koreansk udtale: [hwaːŋ tɕun ho] ), policjant, der sniger sig ind i spillet som værge, at finde sin forsvundne bror.
  • Jung Ho-yeon jako Kang SAE-byeok (flodgry, Koreansk udtale: [Gan sɛ bjʌk] , 067), Nordkoreanske afhopper , der spiller ind, at betale for mægleren, finde og hente familiemedlemmer i live, som stadig er i udlandet.
  • O Yeong-su jako Oh Il-nam (olie mand, Koreansk udtale: [eller nam] , 001), en ældre mand med en hjernesvulst, hvem vil hellere spille spillet end at vente med at dø i omverdenen.
  • Heo Sung-tae jako Jang Deok-su (Jang Deok-soo, Koreansk udtale: [dzaŋ dʌk su] , 101), gangster, der går ind i spillet, at afvikle din enorme spilgæld.
  • Anupam Tripathi siger Abdul Ali (Ali, 199), udlænding fra Pakistan, der spiller ind, at støtte din unge familie efter det, hvordan hans arbejdsgiver nægter at betale ham i flere måneder.
  • Kim Joo-ryoung jako Han Mi-nyeo (Koreansk skønhed, Koreansk udtale: [han mi njʌ] , 212), mystisk og manipulerende kvinde, som påstår, at hun er en fattig enlig mor.

Udvikling

Fra 2008 roku Hwang Dong-hyuk próbował sprzedać swoją historię różnym koreańskim grupom producenckim i aktorom, men han fik at vide, at det er for grotesk og urealistisk. W 2010 roku Netflix odnotował duży wzrost oglądalności poza Ameryką Północną i zaczął inwestować w produkcje w innych regionach, herunder i Korea. Ted Sarandos , co-CEO Netflix, anført i 2018 år, at han leder efter mere succes end udenlandske produktioner: ”Det ville være en spændende ting for mig, gdyby kolejne Stranger Things pochodziły spoza Ameryki. I øjeblikket, historisk, intet på denne skala kommer andre steder end Hollywood ". Netflix blev interesseret i Hwangs script i 2019 år, og annonceret i september 2019 r., at de vil producere Hwangs kunstværker som en original serie, oprindeligt titlen Round Six . Bela Bajaria og Netflix, chef for globale tv -operationer, Han sagde, at vi ”kendte til deres interesse for Hwangs arbejde, at det bliver stort i Korea, fordi han havde en respekteret instruktør med en fed vision "og at" K-Dramas også rejser godt i Asien ". Hvad angår tilbagevenden til projektet, Kommenterede Hwang: ”Det er en trist historie. Men årsagen, hvortil jeg vendte tilbage til projektet, det er, at verden bag 10 år blev til et sted, hvor disse utrolige overlevelseshistorier er så passende, og opdaget, det er tid, hvornår vil folk kalde disse historier spændende og realistiske ". Hwang overvejede også, at COVID-19-pandemien i 2020 jeg 2021 r. det påvirkede de økonomiske disproportioner mellem klasser i Sydkorea, og han sagde, at "alle disse punkter gjorde, at historien var meget realistisk for mennesker i forhold til situationen fra et årti siden ". Wraz z zamówieniem Netflix koncepcja filmu została rozszerzona do serii dziewięciu odcinków, og Hwang sagde, at han var i stand til at udvikle et scenario som dette, at "koncentrere sig om relationer mellem mennesker [jeg] historier, som alle havde mennesker ".

Hwang skrev hele serien selv, og det tog ham næsten seks måneder at skrive de to første afsnit, så vendte han sig til sine venner, for information om videre udvikling. Hwang odniósł się również do wyzwań związanych z przygotowaniami do występu, der var fysisk og psykisk nedslidende, ordsprog, seks tænder faldt ud i løbet af den første sæson. Hwang sagde oprindeligt, at der ikke er nogen direkte planer om at skrive en efterfølger til Squid Game, med angivelse, at han ikke havde veludviklede planer for resten af ​​historien, og hvis han skulle skrive sådan en historie, han ville sandsynligvis have en stab af forfattere og instruktører til at hjælpe. Hwang powiedział w wywiadzie dla Tiderne, at sæson to måske er mere fokuseret på Front Man's historie, og inkludere flere oplysninger om politiet. Hwang var selv en tidligere politibetjent, og han sagde: "Jeg tror, at problemet med politifolk ikke bare er et problem i Korea. Jeg kan se det på de globale nyheder, at politiet kan handle meget sent - der er flere ofre eller situationen vil blive værre, fordi de ikke virker hurtigt nok. Det var et problem, som jeg ville røre ved ". Dodał, at han også ønsker at undersøge forholdet mellem den mystiske frontmand og hans politimand bror Hwang Jun-ho, samt baggrunden for sælgerkarakteren ( spillet af Gong Yoo ). Sammen med showets popularitet udtrykte Hwang senere sin mening om muligheden for den anden sæson, siger CNN: »Intet er blevet bekræftet i øjeblikket, men så mange mennesker er begejstrede, at jeg virkelig overvejer det ".

Siger Hwang, at han var inspireret af den japanske overlevelsesmanga, såsom Battle Royale , Liar Game jeg Gambling Apocalypse: Kaiji ; dog var han bange, że fabuła była „zbyt trudna do zrozumienia i dziwaczna” w tym czasie. Hwang stwierdził: ”Jeg ville skrive en historie, som ville være en allegori eller et eventyr om det moderne kapitalistiske samfund, noget, hvilket repræsenterer ekstrem konkurrence, lidt som ekstrem livskonkurrence. wszyscy spotkali się w prawdziwym życiu”. Han beskrev værket som "en taberhistorie". To hovedpersoner, Gi-hun og Sang-Woo, det var baseret på Hwangs personlige oplevelser og repræsenterede "to sider" af ham selv; Gi-hun delte de samme aspekter ved at blive opdraget af en enlig mor i en vanskelig økonomisk situation, mens Sang-Woo undrede sig, om Hwang deltog i Seoul National University med store forventninger fra familie og kvarter.

Hwang baserede fortællingen på koreanske spil fra sin barndom, for at vise barndommens spil ironi, hvor rivalisering ikke var vigtig, bliver ekstrem konkurrence om menneskers liv. Derudover, fordi hans første manuskript var beregnet til en film, besluttede at bruge spil til børn med enkle regler, der var lette at forklare, i modsætning til andre overlevelsesfilm, ved hjælp af spil med komplicerede regler. Główna gra, som han valgte, czyli blæksprutte spil, har været et populært koreansk spil for børn i årevis 70. jeg 80. XX århundrede. Hwang huskede at spille blæksprutte -spillet som "det mest fysisk aggressive spil i min barndom.", Jeg legede i de omkringliggende gader som barn, derfor elskede jeg hende allermest ”og derfor” det er det mest symbolske spil, hvilket afspejler nutidens konkurrencedygtige samfund, så jeg valgte dette som titlen på showet ". Gra „Czerwone światło, Grønt lys ”blev valgt på grund af dets potentiale, aby za jednym zamachem zdobyć wielu przegranych. Jeśli chodzi o wybór, Sagde Hwang: ”Spillet er valgt, fordi en scene fyldt med så mange mennesker, der tilfældigt bevæger sig og stopper, kan opfattes som absurd, så trist gruppedans ". Hwang żartował, że wybrana przez nich gra z cukierkami dalgona może wpłynąć na sprzedaż dalgony, podobnie jak sprzedaż koreańskich ham ind (traditionelle hatte) rozkwitły po emisji serialu Kongerige . Slikker sliket, for at frigøre formen, var noget, hvad Hwang sagde, det gjorde han som barn og lagde det ind i manuskriptet. Hwang rozważał inne koreańskie gry dla dzieci, såsom Gonggi , VND, VND, Dongdaemun jeg Hvorfor kom du hjem til mig? (hvorfor kom du hjem til mig?, Koreansk variant af Hana Ichi Monme).

Støbning

Sagde Hwang, at han valgte at kaste Lee Jung-jae som Gi-hun, en figur inspireret af arrangørerne af arbejderstrejken Ssang Yong Motor z 2009 år [ ko ] mod masseafskedigelser, at "ødelægge hans karismatiske image, der blev præsenteret i den tidligere rolle”. Jung Ho-yeon blev bedt af sit nye administrationsselskab om at indsende en auditionsvideo til showet, da hun var ved at afslutte sin session i Mexico og gøre sig klar til New York Fashion Week. Selvom det var hendes første audition som skuespillerinde, og hendes forventninger var lave, Sagde Hwang: "På det tidspunkt, da jeg så hendes audition tape fra New York, Tænkte jeg straks:"Dette er en pige, som vi ønsker ". Mit første indtryk var dette, że jest dzika i wolna jak nieokiełznany koń”. Zarówno Gong Yoo, jak i Lee Byung Hun pracowali z Hwangiem podczas jego poprzednich filmów, odpowiednio Tavs jeg Fæstningen , a Hwang poprosił obu o występy w małych rolach w Blæksprutte spil . Plads til Ali Abdul, Sagde Hwang: „Trudno było znaleźć dobrych zagranicznych aktorów w Korei”. Wybrał Anupama Tripathi ze względu na jego emocjonalne zdolności aktorskie i płynną znajomość koreańskiego.

Casting til serien er blevet bekræftet 17 juni 2020 r.

Kostume, scenografi og filmoptagelse

Produktion og optagelse til serien varede fra juni til oktober 2020 r., med en obligatorisk månedlig pause på grund af den igangværende COVID-19-pandemi . Według Bloomberg News , Netflix wydał około 21 milionów dolarów na produkcję serialu.

Fordi Netflix var målrettet mod et globalt publikum, det visuelle blev understreget, og nogle spilleregler for børn blev forenklet, for at undgå potentielle problemer med sprogbarrieren. De farverige sæt og kostumer er designet sådan, at få dem til at ligne en fantasiverden. Begge spillere, samt soldater bærer en markant farve, at reducere følelsen af ​​individualitet og understrege forskellen mellem de to grupper. Zielone dresy noszone przez graczy były inspirowane kostumer sportowymi z lat 70., znanymi jako træningsbok ( Koreansk : sportstøj ). Korytarze i schody przypominające labirynt czerpie inspirację z 4-wymiarowych rysunków schodów MC Escher. Skomplikowana sieć tuneli między areną, kollegiet og det administrative kontor blev inspireret af myrkolonierne.

Większość zestawów była kombinacją praktycznych zestawów i tła z kluczem chrominancji . Na przykład w scenach Glass Stepping Stones zestaw znajdował się zaledwie 1,5 meter (4,9 fødder) over jorden, używając ekranów z kluczem chromatycznym do symulacji wysokości w postprodukcji. Podczas kręcenia było to na tyle daleko od ziemi, at skuespillerne var nervøse, hvilket bidrog til skabelsen af ​​scenen. Ekipa spędziła najwięcej czasu na tworzeniu zestawu do gry Marbles, skaber en blanding af realisme og løgn, at afspejle selve spillets liv og død.

Robotdukke i det første afsnit, "Rødt lys, Grønt lys", blev inspireret af Younghee, Karakter, som optrådte på forsiderne af koreanske lærebøger i årene 70. jeg 80., a jej fryzura była inspirowana fryzurą córki Hwanga. Lalka śpiewa po koreańsku „Kwiat Mugunghwy zakwitł”, nawiązując do hibiskusa syriackiego , narodowego kwiatu Korei Południowej.

Dalgona wykorzystane w „Człowiek z parasolem” zostały wykonane przez ulicznego z Daehangno .

Ø, hvor serien blev filmet, była Seongapdo , położona w Ongjin .

musik

Soundtracket er blevet frigivet 17 september 2021 r.

Blæksprutte spil track listing
Ingen. Titel musik Kunstner Længde
1. “Vejen tilbage dengang” Jung Jae-il Jung Jae-il 2:31
2. “Runde I” Jung Jae-il Jung Jae-il 1:19
3. “Rebet er bundet” Jung Jae-il Jung Jae-il 3:18
4. “Lyserøde soldater” 23 23 0:38
5. “Gidselskrise” 23 23 2:22
6. “Jeg husker mit navn” Jung Jae-il 3:13
7. “Udfoldet…” Jung Jae-il 2:38
8. “Nåle og Dalgona” Park Min-ju 3:44
9. “Fedtet og rotterne” Park Min-ju 1:52
10. “Det gør så ondt” Jung Jae-il 1:13
11. “Levering” 23 4:55
12. “Blindgyde” 23 5:25
13. “Runde VI” Jung Jae-il 5:54
14. “Kone, Mand og 4.56 Milliard” Jung Jae-il 4:26
15. “Mord uden vold” Park Min-ju 1:53
16. “Slagteri III” Jung Jae-il 8:16
17. “Skylde” Jung Jae-il 2:26
18. “Uh…” Jung Jae-il 3:38
19. “Daggry” Jung Jae-il 6:41
20. “Lad os gå ud i aften” Jung Jae-il 3:27
Total længde: 69:49

Serien blev det første koreanske drama, som var i top ti mest sete ugentlige Netflix tv -programmer rundt om i verden. Nåede nummer et kl 90 lande, w tym w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii. Netflix oszacował, det indeni 28 dni od udostępnienia Blæksprutte spil tiltrukket 111 millioner seere rundt om i verden, overgår 82 millioner, hvilken Bridgerton modtaget i december 2020 af året og bliver det mest sete show. Chociaż Netflix nie jest dostępny w Chinach kontynentalnych , piratkopierede versioner Blæksprutte spil blev bredt udbredt på det kinesiske internet, og showet er blevet et populært emne på kinesiske sociale netværk. Uden for de asiatiske regioner, dens popularitet blev hovedsageligt drevet af mund til mund og viral spredning på sociale medier. Grib hævdede også, at programmets brede placering, med inskriptioner i 37 sprog og dubbede versioner i 34 Sprog, været med til at tiltrække et internationalt publikum. Hwang var forsigtig, at populariteten skyldtes "ironi, at håbløse voksne risikerer deres liv, at vinde et spil for børn ", samt viden og enkelhed i spil, som tillod showet at fokusere på karakteriseringen. Forskellige karakterer, der spiller blæksprutte -spillet, tegning fra en række forskellige baggrunde i mellemklassen og mellemklassen, det hjælper også med at tiltrække publikum til at se, hvor mange kan sympatisere med en eller flere former.

Flersprogede seere diskuterede kvaliteten af ​​showets undertekster; nogle lagde mærke til, at engelske undertekster lukkede på showet , baseret på engelsk dubbing , ændret betydningen af ​​nogle dialoger sammenlignet med talt koreansk dialog eller dens oversatte engelske undertekster. De tosprogede kunstnere af den engelske dubbing indrømmede, at der var nogle oversættelsesproblemer, men denne form for arbejde var vanskelig på grund af begrænsningerne i måden, hvorpå undertekster blev præsenteret for seerne.

Mens alle aktører oplevede en stigning i følgere på deres sociale mediekonti i ugerne efter lanceringen af ​​Squid Game , Jung Ho-yeon oplevede en af ​​de største gevinster, med ca. 400 000 til over 13 milionów obserwujących w trzy tygodnie po premierze Squid Game. W październiku 2021 r. modemærket Louis Vuitton har annonceret Jung Ho-Yeon som den nye globale modeambassadør, ure og smykker; sagde kreativ direktør Nicolas Ghesquière, at "han blev straks forelsket i Ho Yeons store talent og fantastiske personlighed" fra hendes optræden i Squid Game .

W Korei Południowej popularność Blæksprutte spil doprowadziła do gwałtownego wzrostu ruchu sieciowego, hvilket resulterede i, że SK Broadband złożyło pozew przeciwko Netflixowi, søger økonomisk erstatning, at betale for de øgede bredbåndsbrug og vedligeholdelsesomkostninger, der er forbundet med programmet. Jeden z numerów telefonów użytych w serialu należał do prywatnego mieszkańca, der rapporterede, som han hentede hver dag 4000 telefonopkald fra mennesker, hvoraf flere ønskede at spille den rigtige version af spillet; Netflix oświadczył, der vil ændre programmet, for at slette nummeret.

Siden serien blev introduceret før Sydkoreas præsidentvalg i 2022 r. , flere kandidater begyndte at bruge nogle Squid Game -billeder i deres politiske reklamer og udfordrede modstandere af lignende spil, og at anvende seriens temaer på økonomiske uligheder inden for deres politiske platform. Północnokoreańska państwowa strona internetowa wykorzystała Squid Game do krytycznego wykpiwania sytuacji gospodarczej w Korei Południowej, skændes, at det afslører "det dyre" i "det sydkoreanske kapitalistiske samfund"., hvor menneskeheden udslettes af ekstrem konkurrence ".

Sprzedawcy dalgony , honningkage slik, i det andet spil, begge i Korea, og over hele verden, oplevede en markant stigning i salget efter showets premiere. Codzienne ubrania pasujące do tych noszonych w programie odnotowały duży wzrost sprzedaży w ciągu kilku tygodni po pierwszej emisji programu, takie jak wsuwane buty Vans, które wzrosły o 7800%. Mangfoldighed tilskrev denne stigning i salget noget af forberedelsen af ​​Halloween -kostumer inspireret af showet. Sælgere af andre kostume rekvisitter, hvilket afspejlede showets, såsom vagternes masker, de så også salg hoppe forud for Halloween efter showets premiere.

Wkrótce po premierze serialu użytkownicy mediów społecznościowych zaadaptowali niektóre gry z Squid Game jako wyzwania internetowe , herunder det første spil "Red Light, Grønt lys ”og det andet honningkage -cookiespil. Brugere af videospil, der understøtter brugergenereret indhold, såsom Roblox , Fortnite Creative jeg Grand Theft Auto Online , har skabt en masse spil på disse systemer, które były oparte na jednym lub kilku wyzwaniach Blæksprutte spil .

Efterlad et Svar

Din e-mail-adresse vil ikke blive offentliggjort. Nødvendige felter er markeret *